sábado, mayo 28, 2005

If at some time I return to see you

If at some time I return to see you of chance
would not know if to go away, to stay or to wait
Maybe lie again or turn you to ignoring
Maybe say " I love you " and start to weep.

If at some time I return to see you of chance
Only I hope that will be during a winter night
That you find me climbing the mortal sidewalk
Escaping of heights and of this evilness.
That here are called it "Kindness"

If at some time I return to see you of chance
Maybe my death dies or die my to walk
The Madness, the world-weariness, the abulia,

the most precocious weeping
Or just scare in the middle of the blush.

If at some time I return to see you in any to walk
i hope my silence manages me to leave
And the stink of the environment doesn't extinguish my voice
And maybe could say to you the truth of my love.

If at some time I return to see you for any reason
would not know if to laugh or to ask for pardon you
would not know if to escape and to conceal my shame and my reason
Maybe only say to you "hola" and "good-bye"

If at some time I return to see my blood will boil
Or maybe freeze and start to tremble
Maybe make me the brave one and vomit my faster verse
Or just hide as always it happened
Since always it happened.

If at some time I return to see you
where have I to escape?
I will invent some excuse, some incapable hurry
The inert mornings, the most fierce time
Or maybe confess to you that always I was thinking about you
Or maybe of fear say " Pardon madám, but I to you. I don't know her "

If at some time I return to see you, that isn't like that
Mixed between the people and the unhappy laugh
This your look escape to my reason
And till now even I think that it didn't happen.

If at some time I return to hear you, that isn't like that
A tremulous voice, a card without end
Maybe i will be going to look for you as last action
Or maybe say goodbye without this your "good-bye"
" Good-bye Love " .........

Si alguna vez vuelvo a verte

Si alguna vez vuelvo a verte de casualidad
No sabría si irme, kedarme o esperar
Tal vez mienta de nuevo o te vuelva a ignorar
Tal vez diga “te kiero” y me ponga a llorar.

Si alguna vez vuelvo a verte de casualidad
Solo espero ke sea en una noche invernal
Ke me encuentres trepando la acera mortal
Escapando de alturas y de esa maldad.
Ke aquí la llaman “Bondad”

Si alguna vez vuelvo a verte de casualidad
Tal vez muera mi muerte o muera mi andar
La Locura, el tedio , la abulia , el llanto más precoz
O tan solo me asuste en medio del rubor.

Si alguna vez vuelvo a verte en cualkier andar
Ojalá mi silencio me llegue a dejar
Y el hedor del ambiente no apague mi voz
Y tal vez pueda decirte la verdad de mi amor.

Si alguna vez vuelvo a verte por cualkier razón
No sabría si reírme o pedirte perdón
No sabría si escapar y ocultar mi vergüenza y mi razón
Tal vez solo te diga “hola” y “adiós”

Si alguna vez vuelvo a verte mi sangre hervirá
O tal vez me congele y ponga a temblar
Tal vez me haga el valiente y vomite mi verso más veloz
O tan solo me oculte como siempre ocurrió
Como siempre sucedió.

Si alguna vez vuelvo a verte ¿Por dónde he de escapar?
Inventaré alguna excusa, alguna prisa incapaz
Las mañanas inertes, el tiempo más feroz
O tal vez te confiese ke siempre estuve pensando en ti
O tal vez de miedo diga “Perdón madám, pero yo a Ud. No la conozco”

Si alguna vez vuelvo a verte k no sea así
Mezclada entre la gente y la risa infeliz
Esa mirada tuya escapo a mi razón
Y hasta ahora aun pienso ke no sucedió.

Si alguna vez vuelvo a oirte ke no sea así
Una voz temblorosa, una ficha sin fin
Tal vez vaya a buscarte como ultima acción
O tal vez me despida sin ese tu “adiós”
“Adiós Amor”.........

viernes, mayo 27, 2005

Aprensión

Casi se acerca y le cuento una historia / casi me toca una emoción
Casi secuestras un beso de mi boca
Casi le toco una canción / casi me siento y la leo despacio
Casi le muestro la foto de un gato.

Casi me diste a guardar un secreto / casi me diste a guardar un refrán
Cada vez ke yo espero un abrazo...ya no estás

No se hasta cuando / pero se tanto / no se ni cuando
pero me espanto... y no estás
Y no se cuando / pero se tanto / ke yo me espanto... si no estás

Casi se duerme ese miedo en la sombra / casi me extraña tu ausencia de hoy
Casi golpeo hoy tu retrato
Bebo paredes k giran a solas / en noches k rozan el frio entre dos
No te encuentro en ningun rincón

¿Cuándo podré arrancarte un momento? / ¿ Cuándo podré arrancarte algo más?
Creo k el mundo a encerrado tu silencio...¿Cuándo vendrás?

Yo no sé cuando! / pero se tanto / no sé ni cuando / pero me espanto..
si no estás
Y no sé cuando / pero sé tanto / k yo me espanto ...al ver k no estás.
Daniel F.

lunes, mayo 23, 2005

Today in day the patience is a quality forgotten.

In Ancient India a woman looked for a wise person in order whom he was doing a potion to her to reconquer the husband. This one had returned from the war after months and did not want to know anything with her. The wise person ask her to obtain hair of wild tiger. The woman, determined to recover the husband, went to the field and locate a tiger. Every day she was taking a chunk of meat . To the beginning the tiger was not allowing that the woman should approach, but she was coming closer little by little. A time later the woman could give him the meat and remain close to tiger, until one day, when the animal was slept, I extract the hair that she needed and she went away where the wise person.
The woman asked for the potion him, but the wise person answered her smiling: " Woman, already you do not need it. If you have managed to conquer with love and patience to a fierce tiger, equally you will be able to reconquer your husband
.

Hoy en día la paciencia es una cualidad olvidada.


En la Antigua India una mujer buscó a un sabio con el fin de que le hiciese una pócima para reconquistar al marido. Éste había regresado de la guerra después de meses y no quería saber nada con ella. El sabio le pido que consiguiese un pelo de tigre salvaje. La mujer, decidida a recuperar al marido, se dirigió al campo y ubico un tigre. Diariamente le llevaba un trozo de carne. Al comienzo el tigre no permitía que la mujer se acercase, pero ella fue aproximándosele poco a poco. Un tiempo después la mujer pudo darle la carne y quedarse junto a el, hasta que un día, cuando el animal estaba dormido , le saco el pelo que necesitaba y se fue donde el sabio. La mujer le pidió la pócima, pero el sabio le respondió sonriendo: “Mujer , ya no la necesitas. Si has logrado conquistar con amor y paciencia a un tigre feroz, igualmente podrás reconquistar a tu marido.
Hoy en día la paciencia es una cualidad olvidada.

Posted by Hello